• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: romaji (список заголовков)
20:09 

ムック「堕落」|| MUCC – Daraku [Corruption]

алые лепестки сакуры имеют такой цвет, потому что под деревом зарыты трупы.
MUCC – Daraku [Corruption]
Порочность

Lyrics and Music by: Tatsurou
перевод: Isugi

Здесь, под ивой, дай волю моим слезам
Глазами цвета серебра
И дым Гудан Гурама
Одинокой ласточкой кружит вокруг

Бессмертна, как огненный феникс,
Заслоняешь всё,
Во снах - твоя улыбка
Только там я могу обнять тебя

В пронзительно голубом небе
Прошу, не покидай меня
Позволь мне быть рядом

Детка, мне уже не выбраться
Слишком сладок этот сон
Время цвести, Маргаритка
В полночь твой разум искрит

Мне не остановить разложение
Проваливаюсь в небо

Позволь мне быть рядом

Детка, мне уже не выбраться
Слишком сладок этот сон
Время цвести, Маргаритка
И в темноте твой разум искрит

Детка, просто ответь
Когда ты начала мне лгать?

愛してたんだ (Aishitetanda - Я любил тебя)
Больше, чем кого-либо

_______________________________________________

Оригинал

@темы: перевод, кё, romaji, lyrics, kanji, japan, j-rock, MUCC

11:43 

MUCC - Yakusoku

алые лепестки сакуры имеют такой цвет, потому что под деревом зарыты трупы.
MUCC - Yakusoku
Обещание

Lyrics and Music by: Tatsurou
перевод: Isugi

Мы, и небо высоко. Я буду защищать тебя.
Сила этих хрупких крыльев..

Ты показала тепло и стёрла печаль.
Любовь – твоя ладонь. Мысли о будущем расплываются в небе.

Отсюда мы идём в завтрашний день, я всегда рядом,
Пообещал я в тот день в своём сердце.

Сейчас - мы, и небо высоко. Я буду защищать тебя.
Сила этих хрупких крыльев..

Память, ограниченная лишь завтрашним днём.
Прощание - твоя кисть. Сколько мы пройдём?
Далёкий-далёкий рассвет. Задержать глубокий вдох - последняя клятва.

Окрашивая мир, поднимается бледное солнце.
Ты, и небо высоко. Ты вечна.
Даже в этом маленьком мире сияет свет,
Ведь так ты учила меня?

Отсюда мы идём в завтрашний день, я всегда рядом,
Я задержал глубокий вдох.
В последний раз - спасибо.

Сейчас - мы, и небо высоко. Я буду защищать тебя.
Сила этих хрупких крыльев..
Твоё залитое слезами лицо, печальный рассвет,
Их я не увижу больше.
____________________________________________

MUCC - Yakusoku

romaji
____________________________________________

約束 - ムック

kanji

@темы: MUCC, j-rock, japan, kanji, lyrics, romaji, tatsurou, перевод

16:40 

MUCC – Danzetsu

алые лепестки сакуры имеют такой цвет, потому что под деревом зарыты трупы.
MUCC – Danzetsu
Разрыв

Music & Lyrics: MIYA

перевод: Khajiit [Kyo]

Однажды утром, это разбудило его внезапно, хотя он ещё наполовину спал.
Он не поверил, но даже лёгкая тревога расстроила его
Ребёнок заставил себя не думать об этом.

Монотонно приближается поезд
Даже то, что он любил, теперь выглядит, словно какие-то клочья
Обстановка, меняющаяся с каждым разом, пугает ребёнка

Это время уже стало частью его повседневной жизни
Эти моменты - самые счастливые, его парк аттракционов, его зоопарк.
Изменившаяся обстановка теперь радует ребёнка

Младенец, не понимающий смысла "конца"
Получил слишком горький и жестокий ответ
И хотя для себя, внутри он ещё не решил
В его мире, состоящем лишь из "люблю" и "ненавижу", все архивы оказалась стёрты.

Открывается дверь, привычный глазу пейзаж - белоснежен
Незнакомая кричащая тишина ужасно горька...
Уже привычная больничная палата слишком просторна для меня одного
На новых простынях почему-то отпечаталось моё горе...

В сумерках спутник начинает менять свою форму
Каждый насильно закапывал разрытые рвы
Неоднократная рвота, снова глубокая пропасть
Вскоре уже нечего зарывать, и снова меняется форма

Открывается дверь, привычный глазу пейзаж - белоснежен
Незнакомая кричащая тишина ужасно горька...
Уже привычная больничная палата слишком просторна для меня одного
На новых простынях почему-то отпечаталось моё горе
Стоящие у окна цветы мне так полюбились..
Только слова грустно ложатся на бумагу блокнота
Кровать, которая должна быть тёплой, теперь ледяная
И даже открыв дверь, я не сумею снова увидеть тот самый пейзаж

Прощай...? Прощай...

Kanji

Romaji

@темы: lyrics, kanji, japan, MUCC, romaji, кё, перевод

21:57 

ムック - 双心の声

алые лепестки сакуры имеют такой цвет, потому что под деревом зарыты трупы.
ムック - 双心の声

詞/達瑯 曲/ミヤ

「愛してるわ」接吻した くちびるが擦り切れるほど
「いつも二人いっしょでいて」決して離れぬように

キレイな指と 真白な肌 細く伸びた首筋
澄んだ瞳と 透通る声 その薄いくちびるがいい

「愛してるわ」接吻した誰にもばれぬように
狂ったように抱き締めてた どこにも行かぬように

キレイな髪と 小さな肩と 薄く華奢な背中と
その横顔と その笑い声 その甘い匂いがいい

あぁ愛は今 目の前で死んだ
あぁ愛は今 眠るように死んだ
あぁ愛は今 目の前で死んだ
あぁ愛は今 眠るように死んだ
____________________
Для себя, чтоб не потерять)

Ну и перевод заодно.... Комменты - приветствуются!
____________________

MUCC - Soushin no Koe
Голос двух душ/Голос оцепенения/Голос хрупкой фигуры*

Lyrics: Tatsurou
Music: Miya

перевод: Khajiit [Kyo]

"Я люблю тебя", - поцелуй настолько глубокий, что стираются губы
"Всегда будем вместе" - словно мы никогда не расстанемся.

Красивые пальцы и белоснежное тело, точёная шейка
Прозрачные глаза и хрустальный голос, эти тонкие губы были так хороши...

"Я люблю тебя" - поцелуй настолько глубокий, будто нас никому не поймать.
Словно помешанный, я сжимал тебя в объятиях так, чтобы ты не могла отойти ни на шаг.

Красивые волосы и хрупкие плечи, тонкая нежная спинка,
Её профиль и смех, и тот сладкий аромат были так хороши...

Ah, сейчас моя любовь умерла у меня на глазах
Ah, сейчас моя любовь умерла, как будто уснула..
Ah, сейчас моя любовь умерла у меня на глазах
Ah, сейчас моя любовь умерла, как будто уснула..

* игра слов посредством kanji.
____________________

ну и ромаджи на всякий пожарный:

читать дальше

@темы: stuff из интернета, romaji, lyrics, kanji, MUCC, перевод

Эльсвейр

главная